Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wépan

  • verb [ strong ]
Dictionary links
Grammar
wépan, p. weóp, wép (wǽpde, Lind.), pl. weópon, wépon ; pp. wópen
Wright's OE grammar
§129; §291; §519;
To weep, wail, mourn, lament
Show examples
  • Ic wépe fleo, ðú wépst (wǽpst, v. l.) fles, ic weóp fleui, gewópen

    fletum,

      Ælfc. Gr. 26, 1; Zup. 152, 18.
intrans.
of persons
Show examples
  • Maria stód and weóp (hrémende ł uoepende

    plorans, Lind.); and ðá heó weóp (gewǽp fleret, Lind.), heó ábeáh nyðer . . . Ða englas cwǽdon tó hyre : " Wíf, hwí wépst (uoepæs, Lind.: woepes, Rush., ploras )

    ðú ? "
      Jn. Skt. 20, 11-13.
  • Hé geseah mycel gehlýd wépende (

    flentes) . . . Hé cwæþ: " Hwí wépaþ (ploratis )

    gé?"
      Mk. Skt. 5, 38, 39.
  • Beornas grétaþ, wépaþ wánende wérgum stefnum,

      Exon. Th. 61, 31 ; Cri. 993.
  • Hé weóp (

    ploravit

    ) bityrlíce,
      Mt. 26, 75 : Andr. Kmbl. 2799; An. 1402.
  • Hé weóp (geweǽp

    fleuit

    ,
      Lind.) ofer hig, Lk. Skt. 19, 41.
  • Wé heófdun and gé ne weópun (wǽpde gié

    plorastis

    ,
      Lind.), 7, 32.
  • Ne ceara ðu ne ne wép,

      Blickl. Homl. 143, 4.
  • Wépan

    ploremus

    ,
      Ps. Th. 94, 6.
  • Wépan wé and geþencan hú Drihten cwæð : "Eádige beóþ ða ðe nú wépaþ (

    lugent,

      Mt. 5, 5), " Blickl. Homl. 25, 19.
  • Gif ðú wistest hwæt ðé tóweard is, ðonne weópe ðú mid mé,

      Homl. Th. i. 404, 27.
  • Ðá ongan hé wépan (woepa

    flere

    ,
      Lind., Rush.), Mk. Skt. 14, 72.
  • Mid wépendre béne

    lacrymosis precibus,

      Bd. 1, 12 ; S. 480, 26.
  • Mid wǽpendre stefne

    flebili voce,

      480, 37; Wépendre, Blickl. Homl. 87, 26, 8.
  • Drihten hýrde míne wépendan stefne (

    vocem fletus mei

    ),
      Ps. Th. 6, 7.
  • Ða ðe wǽpende (

    flentes

    ) sǽton,
      Bd. 5, 12; S. 627, 14.
  • Heófendum and wépendum (wópendum

    flentibus

    ,
      Lind.), Mk. Skt. 16, 10.
  • Hé gemétte swíþe manige wépende, and wǽron cweþende : " Wá ús lá. . . " And ðá him swá wépendum, ðá com ðara sacerda ealdorman,

      Blickl. Homl.153, 25-33.
  • Hí ofslógon weras and wífmen and ða wépendan cild

    interfecerunt omnia a viro usque ad mulierem, ab infante usque ad senem,

      Jos. 6, 21.
of other than human beings
Show examples
  • Weóp eal gesceaft, Rood Kmbl. 110; Kr. 55. I a. where tears are shed :-- On mínum bedde ic síce and wépe

    lavabo lectum meum,

      Ps. Th. 6, 5.
  • Hé sægde ðæt ða hálgan triów swíðe wépen and mid micle sáre instyred wǽron (

    uberibus lacrimis commoueri

    ),
      Nar. 28, 11.
  • Hé ongan wépan hlúttrum teárum. Ðá fræng hine his mæssepreóst for hwon hé weópe

    coepit ad lacrymarum profusionem effici. Quem dum presbyter suus, quare lacrymaretur interrogasset,

      Bd. 3, 14; S. 541, 3-5.
  • Hé wæs wépende mid teárum,

      Blickl. Homl. 151, 20: Andr. Kmbl. 117; An. 59.
trans.
with accusative,
to mourn, lament, bewail, deplore,
of persons
Show examples
  • Hé weóp his sunu

    lugens filium suum,

      Gen. 37, 34.
  • Hit wæs þeáw, ðæt man sceolde wépan ǽlcne deádne mann; and ðæt folc hyne weóp

    (flevit eum Aegyptus) hundseofontig daga, 50, 3. (Hí) weópan wyrde (prolis) luxerunt fata (parentes,

      Ald. 176), Wrt. Voc. ii. 94, 5: 51, 34.
  • Ne wép ðone wræcsíð Andr. Kmbl. 2861; An. 1433.
  • Wræcsíð wépan,

      Exon. Th. 166, 23; Gú. 1047: 443, 30; Kl. 38.
  • Ðæt ðætte óðre menn unáliéfedes dót hé sceal wépan suá suá his ágne scylde

    illicita perpetrata ab aliis ut propria deplorat,

      Past. 10; Swt. 61, 15.
  • Ðá hé hine ealle wépende geseah

    when he saw all mourning him,

      Blickl. Homl. 225, 22.
  • Wópene lamentatae, Blickl. Gl.
of other than human beings
Show examples
  • Ne wæl wépeþ wulf se grǽga,

      Exon. Th. 343, 2; Gn. Ex. 151.
with gen. to mourn for,
be grieved at
Show examples
  • Hwá is swá heardheort ðæt ne mæg wépan swylces ungelimpes? Chr. 1085; Erl. 219, 40.
Etymology
[O. E. Homl. wiep; p.: A. R. weop: Laym. weop, wep: Will, wep, wepte: Chauc. weep, wepte; pp. wopen: Piers P. wept: Goth. wópjan; p. wópida to cry: O. Sax. wópian; p. wióp, wép to mourn: O. L. Ger. wópan; p. wiep: O. Frs. wépa: O. H. Ger. wuofan; p. wiof flere, plorare, plangere, lacrimari, deflere; wuofen; p. uuofta plorare, flere, lugere: Icel. œpa; p. œpta to cry, scream.]
Similar entries
v. be-, ge-wépan.
Linked entries
v.  wǽpan wópen.
Full form

Word-wheel

  • wépan, v.