wícing
Morphological Analysis
Wordclass: Noun
Gender: Masculine
In the OE text, the length is:indicated by acute accentsindicated by macronsnot indicated.
wícing
es; m. A pirate, sea-robber Wícing (wigcing, v. l.) oððe scegðman pirata, Ælfc. Gr. 7; Zup. 24, 9.: pirata vel piraticus vel cilix, Wrt. Voc. i. 18, 59. Wícing oððe flotman pirata, 73, 74: archipirata, Hpt. Gl. 501, 35. Yldest wícing, Wrt. Voc. i. 18, 60. Philippus scipa gegaderode and wícingas wurdon, and sóna án .c. and eahtatig ceápscipa geféngon Philippus, ut pecuniam praedando repararet, piraticam adgressus est. Captas centum et septuaginta naves mercibus confertas disiraxit, Ors. 3, 7; Swt. 116, 3. Metellus fór on Belearis ðæt lond, and oferwan ða wícingas ðe on ðæt land hergedon Metellus Baleares insulas bello pervagatus edomuit, et piraticam infestationem compressit, 5, 5; Swt. 226, 23. ¶ in passages dealing with English affairs the word refers to the Northmen :-- Ðeáh þrǽla hwylc hláforde æthleápe and of cristendóme to wícinge weorðe (become a pirate, go over to the Danes ), Wulfst. 162, 6. Hé stang wlancne wícing, Byrht. Th. 135, 56; By. 139. Ðá flotan, wícinga fela, 133, 60; By. 73: 134, 40; By. 97. Ðý geáre gegaderode ón hlóþ wícenga (-inga, v. l. ), Chr. 879; Erl. 80, 28. Ðá métton hié .xvi. scipu wícenga (-inga, v. l. ), 885; Erl. 82, 28. Gegaderode micel here hine of Eást-Englum, ǽgðer ge ðæs landheres ge ðara wícinga ðe hié him tó fultume áspanen hæfdon, 921; Erl. 107, 15. Wearð wícingum wiþerleán ágifen, Byrht. Th. 135, 10; By. 116. Ðæt mynster æt Westbyrig wearð þurh yfele men and wícingas eall áwést (cf. bereáfode þurh Densce men, 446, 6), Chart. Th. 447, 8. [Icel. víkingr. Cf. O. Frs. witsing, wising.] v. sǽ-, út-wícing.
This is a supplementary entry with editorial changes to an entry in the main volume of the dictionary. Look under the 'Possibly connected entries' below, or for the same headword in the list to the left.

A Combined List of Abbreviations.

Abbreviation not recognized. See:

A Combined List of Abbreviations.