Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-líhtan

  • verb [ weak ]
Dictionary links
Grammar
ge-líhtan, to lighten, <b>ge-líhtan</b> to alight. Substitute: <b>ge-líhtan;</b> p. te.
to make light.
to mitigate, make less painful or
severe,
to assuage physical pain
Show examples
  • Wið þæs cwiðan sáre and wið þone hǽtan, genim þás wyrte . . . heó hyne (if hyne refers to cwiðan the passage belongs to
) gelíhteð, Lch. i. 294, 13. Ic mínne þurste geléhte (cf. léhtan, 8, 28), Nar. 12, II. Þá heardnysse mínes gewinnes mid heofonlican sprǽcum hé gelíhte (printed -hihte)
duritiam laboris mei coelestibus oraculis sublevabat,
    Guth. Gr. 165, 87.
to mitigate a penalty
Show examples
  • Mid ánne mæssan man mæg álýsan .xii. daga fsesten, and mid .x. mæssan man mæg gelíhtan .iiii. mónða fæsten, and mid .xxx. mæssan man mæg gelíhtan .xii. mónða fæsten (cf, Cantatio unius missae pro tribus diebus, . . . duodecim missae pro mense . . . ,

      62, 6-8), Ll. Th. ii. 286, 6-9.
  • Ðus mæg mihtig man and freóndspédig his dǽdbóte mid freónda fultume gelíhtan, 14.
to relieve a person of pain, inconvenience, &c.
Show examples
  • Þá woldon þá preóstas ꝥ hé lǽge on óðre sídan, and gelíhte hine swá. Hml. S. 31, 1360.
  • Ðonne gehefegað ðone hund ðæt ilce ðæt hine ǽr gelíhte

    canis, unde levigatus fuerat, rursus oneratur,

      Past. 419, 30.
  • Þæt þá munecas hwæthwara furþor restan þonne healfe niht, þæt seó dæges þigen tófered sý on þǽre nihtelican reste, and seó hǽte þsére þigene oferslegen, and se maga gelýht

    ut modice amplius de media nocte pausentur, etiam digesti surgant, R. Ben. 32, 15. Digesti, i. sereni, levi

    gelíhte,
      Wrt. Voc. ii. 140, 20 (v. preceding passage).
to make light of, undervalue
Show examples
  • Ðonne hié willað him sylfum ðæt yfel ðæt hié ðurhtugon tó suíðe gelíhtan

    cum sibi quis malum, quod perpetravit, laevigat,

      Past. 159, 20.
to become light, be mitigated
Show examples
  • Wundorlíce hraðe ꝥ sár gelýhteð þæs þe gelǽrede lǽceas secgeað,

      Lch. iii. 48, 24.
of motion.
to alight
Show examples
  • Gelíhte

    dissiluit, descendit,

      Wrt. Voc. ii. 141, 7.
  • Hé gelíhte of his horse

    descendit,

      Gr. D. 18, 22.
  • Him cóm rídende tó sum ridda . . . þá gelíhte se cuma,

      Hml. Th. ii. 134, 34.
  • Hí ridon tó þǽre eá, and þǽr gelíhton sóna for ðám langsuman færelde,

      Hml. S. 28,
to descend from a higher to a lower place (v.
N. E. D. light; 7)
Show examples
  • Cóm þegen Hílendes hám tó helle . . . segde ús þætte seolfa God wolde helwarum hám gelíhtan. Árás þá ánra gehwylc . . . wǽron ealle þæs fægen, þæt Drihten wolde him tó helpe hám gesécan,

      Sat. 426-436.
to come to a place,
approach (v. N. E. D. light; 10 b)
Show examples
  • Sé þe þeóf wrecan wille and ǽhlíp gewyrce oþþe on strǽte tó gelíht, Ll. Th. i. 230, II. Sóna þæs þe hé gelýhte (-líhte, v.l., neálíéhte, v.l.) tó þám hearge, þá sceát hé mid his spere

    mox ut adpropiabat adfanum, injecta in eo lancea,

      Bd. 2, 13; Sch. 169, I.
Etymology
[O. H. Ger. ge-líhten lenire.]
Full form

Word-wheel

  • ge-líhtan, v.