Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

á-beran

Dictionary links
Wright's OE grammar
§646;
Add:
with sense of movement,
to bear off, bring, carry
Show examples
  • Se hwæl hine ábær tó Niniuéa birig,

      Ælfc. T. Grn. 10, 13.
  • Mid ðý wé úre scyp fram ðám ýþum upp ábǽron (

    exportaremus

    ),
      Bd. 5, 1; S. 614, 11.
  • Ic gaderode mé . . . ðá wlitegostan treówo be ðám dǽle ðe ic áberan mihte; ne com ic mid ánre byrðene hám, ðe mé ne lyste ealne ðane wude hám brengan, gif ic hyne ealne áberan mihte. Shrn. 163, 5-11. (1 a) reflex. :-- Hé ongann tó ðám swýðe cwacian and mid fótum tealtian, ðæt hé uneáðe hine sylfne áberan mihte

    coepit tremere, seque ipsum nutanti gressu vix posse portare

    .
      Gr. D. 36, 21.
to bring forth,
to bear a child
Show examples
  • Ðæt bearn ðe ábær úrne Hǽlend,

      Hml. A. 25, 16 : Hml. Th. i. 198, 1.
to bring to light
Show examples
  • Se goldhord ne mæg beón forholen, nú hit swá upp is áboren,

      Hml. S. 23, 604.
with sense of rest (metaph.).
to bear with, tolerate
Show examples
  • Seó cyrice . . . swá ábireþ (

    portat) and ældeth, ðæt oft ðæt yfel áberende (portando )

    and yldende beweraþ,
      Bd. 1, 27; 8. 491, 31.
to bear, endure, not to give way under trial, suffering, &c.
Show examples
  • Hé þá wítu ábær

    tormenta ferebat

    ,
      Bd. 1, 7; S. 477, 46.
  • Hwæðer sió gecynd ðæs líchoman sié strang, and eáþelíce mæge ðá strangan lǽcedómas áberan,

      Lch. ii. 84, 13.
  • Se drenc wæs deádbǽre, ðá ðá hé ne mihte lífes tácn áberan (

    the vessel containing the liquor had burst when the sign of the cross was made

    ),
      Hml. Th. ii. 158, 23.
to bear, be under an obligation for an imposition, &c.
Show examples
  • Ábere se borh ðæt hé áberan scolde,

      L. Edg. ii. 6; Th. i. 268, 9.
Etymology
[Goth. us-bairan auferre, proferre, portare: O. H. Ger. ar-beran edere, afferre.]
Full form

Word-wheel

  • á-beran,